mirror of
https://github.com/seiichiro0185/sailotp.git
synced 2024-11-14 21:16:42 +00:00
Merge pull request #53 from caio2k/develop
Update pt_br translation and its html entities
This commit is contained in:
commit
a5c75d9dfd
3 changed files with 57 additions and 53 deletions
|
@ -57,6 +57,7 @@ The qrencode library is used for QRCode-encoding existing tokens for export to o
|
|||
|
||||
The following people have contributed to translating SailOTP:
|
||||
|
||||
* Brazilian Portuguese: caio2k
|
||||
* Chinese: BirdZhang
|
||||
* Finnish: Johan Heikkilä (hevanaa), Jyri-Petteri Paloposki (ZeiP)
|
||||
* French: Romain Tartière (smortex)
|
||||
|
|
|
@ -162,6 +162,13 @@ Page {
|
|||
text: qsTr("Translators:")
|
||||
color: Theme.secondaryHighlightColor
|
||||
}
|
||||
DetailItem {
|
||||
label: "Brazilian Portuguese"
|
||||
value: "caio2k"
|
||||
width: parent.width
|
||||
alignment: Qt.AlignLeft
|
||||
leftMargin: Theme.paddingLarge*2
|
||||
}
|
||||
DetailItem {
|
||||
label: "Chinese"
|
||||
value: "BirdZhang"
|
||||
|
|
|
@ -6,47 +6,47 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="70"/>
|
||||
<source>A simple Sailfish OTP generator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Um simples gerador de OTP para Sailfish OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="78"/>
|
||||
<source>(RFC 6238/4226 compatible)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(compatível com RFC 6238/4226)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Online Manual</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Manual online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="94"/>
|
||||
<source>Source Code & Issue Tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Código fonte e Registro de problemas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="111"/>
|
||||
<source>Copyright</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copyright</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="120"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Licença</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="120"/>
|
||||
<source>BSD (3-clause)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>BSD (de 3 cláusulas)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="139"/>
|
||||
<source>SteamGuard support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suporte a Steam Guard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="146"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Procurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="247"/>
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="133"/>
|
||||
<source>Contributors:</source>
|
||||
<translation>Contribuiram:</translation>
|
||||
<translation>Contribuíram:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="162"/>
|
||||
|
@ -69,13 +69,13 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="69"/>
|
||||
<source>Show QR-Code</source>
|
||||
<translation>Mostrar código QR</translation>
|
||||
<translation>Mostrar Código QR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="72"/>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="85"/>
|
||||
<source>Can't create QR-Code from incomplete settings!</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar Código QR porque a configuração está incompleta!</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível criar Código QR porque a configuração está incompleta!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="98"/>
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="113"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation>Título</translation>
|
||||
<translation>Título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="114"/>
|
||||
<source>Title for the OTP</source>
|
||||
<translation>Título para o OTP</translation>
|
||||
<translation>Título para o OTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="126"/>
|
||||
<source>Secret (at least 16 characters)</source>
|
||||
<translation>Segredo (mínimo de 16 caracteres)</translation>
|
||||
<translation>Segredo (mínimo 16 caracteres)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="128"/>
|
||||
|
@ -141,17 +141,17 @@
|
|||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="156"/>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="158"/>
|
||||
<source>Time Derivation (Seconds)</source>
|
||||
<translation>Derivação do tempo (segundos)</translation>
|
||||
<translation>Derivação do tempo (segundos)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Next Counter Value</source>
|
||||
<translation>Próximo valor do contador</translation>
|
||||
<translation>Próximo valor do contador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="172"/>
|
||||
<source>Next Value of the Counter</source>
|
||||
<translation>Próximo valor do contador</translation>
|
||||
<translation>Próximo valor do contador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -159,12 +159,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="63"/>
|
||||
<source>File already exists, choose "Overwrite existing" to overwrite it.</source>
|
||||
<translation>Arquivo já existe, habilite "Sobrescrever existente" para sobrescrevê-lo.</translation>
|
||||
<translation>Arquivo já existe, habilite "Sobrescrever existente" para sobrescrevê-lo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="72"/>
|
||||
<source>Given file does not exist!</source>
|
||||
<translation>Não foi possíve encontrar o arquivo!</translation>
|
||||
<translation>Não foi possíve encontrar o arquivo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="91"/>
|
||||
|
@ -206,12 +206,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="135"/>
|
||||
<source>Password for the file</source>
|
||||
<translation>Senha para o arquivo</translation>
|
||||
<translation>Insira a senha do arquivo aqui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="148"/>
|
||||
<source>Passwords don't match!</source>
|
||||
<translation>Senhas não coincidem!</translation>
|
||||
<translation>As senhas não coincidem!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="148"/>
|
||||
|
@ -221,27 +221,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="149"/>
|
||||
<source>Repeated Password for the file</source>
|
||||
<translation>Repetir a senha para o arquivo</translation>
|
||||
<translation>Confirme a senha do arquivo aqui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="173"/>
|
||||
<source>Here you can Import Tokens from a file. Put in the file location and the password you used on export. Pull left to start the import.</source>
|
||||
<translation>Importe Tokens salvos em um arquivo. Insira a localização do arquivo e a senha usada durante a exportação. Puxe para a esquerda para iniciar a importação.</translation>
|
||||
<translation>Importe Tokens salvos de um arquivo. Insira a localização do arquivo e a senha usada durante a exportação. Deslize para a esquerda para iniciar a importação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="189"/>
|
||||
<source>Here you can export Tokens to a file. The exported file will be encrypted with AES-256-CBC and Base64 encoded. Choose a strong password, the file will contain the secrets used to generate the Tokens for your accounts. Pull left to start the export.</source>
|
||||
<translation>Exporte os Tokens para um arquivo. O arquivo expotado será criptografado com AES-256-CBC e codificado em Base64. Escolha uma senha forte pois o arquivo conterá todos os segredos usados para gerar os Tokens disponíveis. Puxe para a esquerda para iniciar o processo.</translation>
|
||||
<translation>Exporte os Tokens para um arquivo. O arquivo exportado será criptografado com AES-256-CBC e codificado em Base64. Escolha uma senha forte pois o arquivo conterá todos os segredos usados para gerar os Tokens disponíveis. Deslize para a esquerda para iniciar o processo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="189"/>
|
||||
<source>To view the content of the export file outside of SailOTP use the following openssl command:</source>
|
||||
<translation>Para visualizar o conteúdo do arquivo expotado fora do SailOTP use o seguinte comando openssl:</translation>
|
||||
<translation>Para visualizar o conteúdo do arquivo expotado fora do SailOTP use o seguinte comando openssl:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="211"/>
|
||||
<source>Error writing to file </source>
|
||||
<translation>Não foi possível escrever no arquivo</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível escrever no arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="213"/>
|
||||
|
@ -251,12 +251,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="216"/>
|
||||
<source>Could not encrypt tokens. Error: </source>
|
||||
<translation>Não foi possível criptografar Tokens. Erro:</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível criptografar Tokens. Erro:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Could not read tokens from Database</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler Tokens da base de dados</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível ler Tokens da base de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="230"/>
|
||||
|
@ -266,12 +266,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="235"/>
|
||||
<source>Unable to decrypt file, did you use the right password?</source>
|
||||
<translation>Não foi possível decriptografar arquivo, por favor cheque a senha.</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível decriptografar arquivo, por favor cheque a senha.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Could not read from file </source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler arquivo</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível ler arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="113"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Configurações</translation>
|
||||
<translation>Configurações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="118"/>
|
||||
|
@ -299,22 +299,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="136"/>
|
||||
<source>Nothing here</source>
|
||||
<translation>Nada aqui</translation>
|
||||
<translation>Não há nada aqui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="137"/>
|
||||
<source>Pull down to add a OTP</source>
|
||||
<translation>Puxe para baixo para adicionar um OTP</translation>
|
||||
<translation>Deslize para baixo para adicionar um OTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="178"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Procurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="198"/>
|
||||
<source>Deleting</source>
|
||||
<translation>Apagando</translation>
|
||||
<translation>Remover Token</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="219"/>
|
||||
|
@ -326,17 +326,17 @@
|
|||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="293"/>
|
||||
<source> copied to clipboard</source>
|
||||
<translation> copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
<translation> copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Copy to Clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar para área de transferência</translation>
|
||||
<translation>Copiar para área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Show Token as QR-Code</source>
|
||||
<translation>Mostrar código QR</translation>
|
||||
<translation>Mostrar Código QR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="302"/>
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="318"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Apagar</translation>
|
||||
<translation>Remover</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -364,8 +364,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/QRPage.qml" line="74"/>
|
||||
<source>Can't create QR-Code from an empty String</source>
|
||||
<translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
|
||||
<translation>Não é possível criar QR-Code de uma string vazia</translation>
|
||||
<translation>Não é possível criar Código QR a partir de uma cadeia vazia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -373,7 +372,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="54"/>
|
||||
<source>Can't access temporary directory</source>
|
||||
<translation>Não foi possível acessar pasta temporária</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível acessar pasta temporária</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="64"/>
|
||||
|
@ -383,7 +382,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="71"/>
|
||||
<source>Scan Code</source>
|
||||
<translation>Escanear Código</translation>
|
||||
<translation>Escanear Código</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="71"/>
|
||||
|
@ -393,12 +392,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="96"/>
|
||||
<source>No valid Token data found.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível encontrar Token válido</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível encontrar Token válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="137"/>
|
||||
<source>Tap the picture to start / stop scanning. Pull down to add Token manually.</source>
|
||||
<translation>Toque na imagem para iniciar ou parar o escaneador. Puxe para baixo para adicionar Token manualmente.</translation>
|
||||
<translation>Toque na imagem para iniciar ou parar o escaneador. Deslize para baixo para adicionar o Token manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -406,25 +405,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="50"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Configurações</translation>
|
||||
<translation>Configurações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Behaviour</source>
|
||||
<translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
|
||||
<translation>Comportamento</translation>
|
||||
<translation>Lista de OTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="56"/>
|
||||
<source>Show Token as QR on Tap</source>
|
||||
<translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
|
||||
<translation>Mostrar token como QR na torneira</translation>
|
||||
<translation>Mostrar Tokens e ao tocar sobre um o seu Código QR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="68"/>
|
||||
<source>Hide Tokens and Reveal on Tap</source>
|
||||
<translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
|
||||
<translation>Esconda tokens e revele na torneira</translation>
|
||||
<translation>Esconder Tokens e só o revelar aqueles que forem tocados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue