1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/seiichiro0185/sailotp.git synced 2024-11-14 21:16:42 +00:00

Update pt_br translation and updated html entities

This commit is contained in:
caio2k 2021-06-01 23:52:39 +02:00 committed by Stefan Brand
parent 06d69a5197
commit d941809274
3 changed files with 57 additions and 53 deletions

View file

@ -57,6 +57,7 @@ The qrencode library is used for QRCode-encoding existing tokens for export to o
The following people have contributed to translating SailOTP:
* Brazilian Portuguese: caio2k
* Chinese: BirdZhang
* Finnish: Johan Heikkilä (hevanaa), Jyri-Petteri Paloposki (ZeiP)
* French: Romain Tartière (smortex)

View file

@ -162,6 +162,13 @@ Page {
text: qsTr("Translators:")
color: Theme.secondaryHighlightColor
}
DetailItem {
label: "Brazilian Portuguese"
value: "caio2k"
width: parent.width
alignment: Qt.AlignLeft
leftMargin: Theme.paddingLarge*2
}
DetailItem {
label: "Chinese"
value: "BirdZhang"

View file

@ -6,47 +6,47 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="70"/>
<source>A simple Sailfish OTP generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Um simples gerador de OTP para Sailfish OS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="78"/>
<source>(RFC 6238/4226 compatible)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(compat&iacute;vel com RFC 6238/4226)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="87"/>
<source>Online Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Manual online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="94"/>
<source>Source Code &amp; Issue Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>C&oacute;digo fonte e Registro de problemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="111"/>
<source>Copyright</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="120"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Licen&ccedil;a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="120"/>
<source>BSD (3-clause)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>BSD (de 3 cl&aacute;usulas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="139"/>
<source>SteamGuard support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suporte a Steam Guard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="146"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="247"/>
@ -56,7 +56,7 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="133"/>
<source>Contributors:</source>
<translation>Contribuiram:</translation>
<translation>Contribu&iacute;ram:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/About.qml" line="162"/>
@ -69,13 +69,13 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="69"/>
<source>Show QR-Code</source>
<translation>Mostrar digo QR</translation>
<translation>Mostrar C&oacute;digo QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="72"/>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="85"/>
<source>Can&apos;t create QR-Code from incomplete settings!</source>
<translation>Não foi possível criar Código QR porque a configuração está incompleta!</translation>
<translation>N&atilde;o foi poss&iacute;vel criar C&oacute;digo QR porque a configura&ccedil;&atilde;o est&aacute; incompleta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="98"/>
@ -110,17 +110,17 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="113"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
<translation>T&iacute;tulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="114"/>
<source>Title for the OTP</source>
<translation>Título para o OTP</translation>
<translation>T&iacute;tulo para o OTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="126"/>
<source>Secret (at least 16 characters)</source>
<translation>Segredo (mínimo de 16 caracteres)</translation>
<translation>Segredo (m&iacute;nimo 16 caracteres)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="128"/>
@ -141,17 +141,17 @@
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="156"/>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="158"/>
<source>Time Derivation (Seconds)</source>
<translation>Derivação do tempo (segundos)</translation>
<translation>Deriva&ccedil;&atilde;o do tempo (segundos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="170"/>
<source>Next Counter Value</source>
<translation>Próximo valor do contador</translation>
<translation>Pr&oacute;ximo valor do contador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/AddOTP.qml" line="172"/>
<source>Next Value of the Counter</source>
<translation>Próximo valor do contador</translation>
<translation>Pr&oacute;ximo valor do contador</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -159,12 +159,12 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="63"/>
<source>File already exists, choose &quot;Overwrite existing&quot; to overwrite it.</source>
<translation>Arquivo já existe, habilite &quot;Sobrescrever existente&quot; para sobrescrevê-lo.</translation>
<translation>Arquivo j&aacute; existe, habilite &quot;Sobrescrever existente&quot; para sobrescrevê-lo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="72"/>
<source>Given file does not exist!</source>
<translation>Não foi possíve encontrar o arquivo!</translation>
<translation>N&atilde;o foi poss&iacute;ve encontrar o arquivo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="91"/>
@ -206,12 +206,12 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="135"/>
<source>Password for the file</source>
<translation>Senha para o arquivo</translation>
<translation>Insira a senha do arquivo aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="148"/>
<source>Passwords don&apos;t match!</source>
<translation>Senhas o coincidem!</translation>
<translation>As senhas n&atilde;o coincidem!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="148"/>
@ -221,27 +221,27 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="149"/>
<source>Repeated Password for the file</source>
<translation>Repetir a senha para o arquivo</translation>
<translation>Confirme a senha do arquivo aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="173"/>
<source>Here you can Import Tokens from a file. Put in the file location and the password you used on export. Pull left to start the import.</source>
<translation>Importe Tokens salvos em um arquivo. Insira a localização do arquivo e a senha usada durante a exportação. Puxe para a esquerda para iniciar a importação.</translation>
<translation>Importe Tokens salvos de um arquivo. Insira a localiza&ccedil;&atilde;o do arquivo e a senha usada durante a exporta&ccedil;&atilde;o. Deslize para a esquerda para iniciar a importa&ccedil;&atilde;o.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="189"/>
<source>Here you can export Tokens to a file. The exported file will be encrypted with AES-256-CBC and Base64 encoded. Choose a strong password, the file will contain the secrets used to generate the Tokens for your accounts. Pull left to start the export.</source>
<translation>Exporte os Tokens para um arquivo. O arquivo expotado será criptografado com AES-256-CBC e codificado em Base64. Escolha uma senha forte pois o arquivo conterá todos os segredos usados para gerar os Tokens disponíveis. Puxe para a esquerda para iniciar o processo.</translation>
<translation>Exporte os Tokens para um arquivo. O arquivo exportado ser&aacute; criptografado com AES-256-CBC e codificado em Base64. Escolha uma senha forte pois o arquivo conter&aacute; todos os segredos usados para gerar os Tokens dispon&iacute;veis. Deslize para a esquerda para iniciar o processo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="189"/>
<source>To view the content of the export file outside of SailOTP use the following openssl command:</source>
<translation>Para visualizar o conteúdo do arquivo expotado fora do SailOTP use o seguinte comando openssl:</translation>
<translation>Para visualizar o conte&uacute;do do arquivo expotado fora do SailOTP use o seguinte comando openssl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="211"/>
<source>Error writing to file </source>
<translation>Não foi possível escrever no arquivo</translation>
<translation>N&atilde;o foi poss&iacute;vel escrever no arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="213"/>
@ -251,12 +251,12 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="216"/>
<source>Could not encrypt tokens. Error: </source>
<translation>Não foi possível criptografar Tokens. Erro:</translation>
<translation>N&atilde;o foi poss&iacute;vel criptografar Tokens. Erro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="219"/>
<source>Could not read tokens from Database</source>
<translation>Não foi possível ler Tokens da base de dados</translation>
<translation>N&atilde;o foi poss&iacute;vel ler Tokens da base de dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="230"/>
@ -266,12 +266,12 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="235"/>
<source>Unable to decrypt file, did you use the right password?</source>
<translation>Não foi possível decriptografar arquivo, por favor cheque a senha.</translation>
<translation>N&atilde;o foi poss&iacute;vel decriptografar arquivo, por favor cheque a senha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ExportPage.qml" line="238"/>
<source>Could not read from file </source>
<translation>Não foi possível ler arquivo</translation>
<translation>N&atilde;o foi poss&iacute;vel ler arquivo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -284,7 +284,7 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="113"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
<translation>Configura&ccedil;&otilde;es</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="118"/>
@ -299,22 +299,22 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="136"/>
<source>Nothing here</source>
<translation>Nada aqui</translation>
<translation>N&atilde;o h&aacute; nada aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="137"/>
<source>Pull down to add a OTP</source>
<translation>Puxe para baixo para adicionar um OTP</translation>
<translation>Deslize para baixo para adicionar um OTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="178"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="198"/>
<source>Deleting</source>
<translation>Apagando</translation>
<translation>Remover Token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="219"/>
@ -326,17 +326,17 @@
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="219"/>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="293"/>
<source> copied to clipboard</source>
<translation> copiado para a área de transferência</translation>
<translation> copiado para a &aacute;rea de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="289"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Copiar para área de transferência</translation>
<translation>Copiar para &aacute;rea de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="297"/>
<source>Show Token as QR-Code</source>
<translation>Mostrar digo QR</translation>
<translation>Mostrar C&oacute;digo QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="302"/>
@ -356,7 +356,7 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/MainView.qml" line="318"/>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
<translation>Remover</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -364,8 +364,7 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/QRPage.qml" line="74"/>
<source>Can&apos;t create QR-Code from an empty String</source>
<translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
<translation>Não é possível criar QR-Code de uma string vazia</translation>
<translation>N&atilde;o é poss&iacute;vel criar C&oacute;digo QR a partir de uma cadeia vazia</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -373,7 +372,7 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="54"/>
<source>Can&apos;t access temporary directory</source>
<translation>Não foi possível acessar pasta temporária</translation>
<translation>N&atilde;o foi poss&iacute;vel acessar pasta tempor&aacute;ria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="64"/>
@ -383,7 +382,7 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="71"/>
<source>Scan Code</source>
<translation>Escanear Código</translation>
<translation>Escanear C&oacute;digo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="71"/>
@ -393,12 +392,12 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="96"/>
<source>No valid Token data found.</source>
<translation>Não foi possível encontrar Token lido</translation>
<translation>N&atilde;o foi poss&iacute;vel encontrar Token v&aacute;lido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/ScanOTP.qml" line="137"/>
<source>Tap the picture to start / stop scanning. Pull down to add Token manually.</source>
<translation>Toque na imagem para iniciar ou parar o escaneador. Puxe para baixo para adicionar Token manualmente.</translation>
<translation>Toque na imagem para iniciar ou parar o escaneador. Deslize para baixo para adicionar o Token manualmente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -406,25 +405,22 @@
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="50"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
<translation>Configura&ccedil;&otilde;es</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="52"/>
<source>Behaviour</source>
<translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
<translation>Comportamento</translation>
<translation>Lista de OTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="56"/>
<source>Show Token as QR on Tap</source>
<translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
<translation>Mostrar token como QR na torneira</translation>
<translation>Mostrar Tokens e ao tocar sobre um o seu C&oacute;digo QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/Settings.qml" line="68"/>
<source>Hide Tokens and Reveal on Tap</source>
<translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
<translation>Esconda tokens e revele na torneira</translation>
<translation>Esconder Tokens e o revelar aqueles que forem tocados</translation>
</message>
</context>
</TS>